Here’s How Your Podcast Can Reach More People
Just because podcasts are easy to find, that doesn’t mean they’re accessible to all. If you’re Deaf or hard-of-hearing, there’s little chance for you to join in on the podcast revolution.
Just because podcasts are easy to find, that doesn’t mean they’re accessible to all. If you’re Deaf or hard-of-hearing, there’s little chance for you to join in on the podcast revolution.
There are a lot of transcription companies out there, so how do you choose the one that’s best for you? Here are some key differences between Atomic Scribe and Rev, a popular company that we used for four focus groups to test out their transcription quality.
Transcription is an important way to reach more people. Using a transcription company will save you time and effort, and it’s a one-time payment for a growth tool that is yours forever with no secondary costs.
In contrast to most languages with few speakers, the Seri language has actually grown over the last century. While there were believed to be just 200 Seri people in the 1920s, as of 2015 it is estimated that there are between 600 and 1,000 native speakers.
With many ignorant of the fact that separate forms of sign language exist in different countries, there’s even less education on the different dialects that populate specific sign language families.
Yuchi is a fascinating language. It is not known to be related to any other language on the planet, and there was no written alphabet until the 1970s. But, as of 2014, only four first-language Yuchi speakers were still alive.
The translation industry is booming. But are those in need of translation really getting the best service? Let’s look at some problems that are currently plaguing the industry as a whole, and then at how some are doing things right.
A focus group moderator’s job is not easy, but neither is a transcriptionist’s. Working together, here are some tips for moderators on how to help make their focus group transcripts as high quality as they can be.
It is incredibly easy to translate and localize your apps for new markets. Better yet, you don’t have to keep paying or pay per customer. You just pay for a translation once, and that’s it.